Crea sito

LEZIONE 10: I SALUTI

Questa lezione verterà sui saluti (Grüße) più comunemente utilizzati in tedesco.

-R GRUß, pl. GRÜßE = saluto

GRÜßEN = salutare   (VERBO REGOLARE O DEBOLE)

Da questo verbo deriva anche il vocabolo femminile :

-E BEGRÜßUNG, -EN = accoglienza, benvenuto, saluto  

Saluti quando si incontra qualcuno

SALUTI FORMALI

GUTEN MORGEN = buongiorno     

(-R Morgen, - = il mattino)

GUTEN TAG = buongiorno

(-R Tag, -e = il giorno)

Particolarità:

Mentre "Guten Morgen" è un saluto che si usa solo dall'alba fino a mezzogiorno, "Guten Tag" si può dire dall'alba fino al tramonto.

Letteralmente significano:

Buon mattino → Guten Morgen

Buona giornata →  Guten Tag

GUTEN ABEND = buonasera

(-R Abend, -e = la sera)

GUTE NACHT = buona notte

(-E Nacht, Nächte = la notte)

Come in italiano, anche in tedesco l'espressione "Buon pomeriggio" non si usa o si usa molto poco. Tuttavia, "pomeriggio" si dice:

-R Nachmittag, -e = il pomeriggio   

E letteralmente vuol dire "dopo mezzogiorno".

Vai alla lezione su STAGIONI, MESI, GIORNI DELLA SETTIMANA per saperne di più sui vocaboli che si riferiscono alle parti della giornata e da quali preposizioni sono preceduti.

GRÜß GOTT = salve

In corsivo questa espressione si scrive: grüß Gott.

SALUTI INFORMALI

HALLO = ciao, salve  (l'accento tonico cade sulla O)

GRÜß DICH = salve a te! / ti saluto!

SALUTI DI LIVELLO INTERMEDIO TRA FORMALI E INFORMALI

WILLKOMMEN = benvenuto/a/i/e 

Saluti per congedarsi

TSCHÜSS = ciao, arrivederci (informale)

AUF WIEDERSEHEN = arrivederci (formale) 

Oppure:

AUF WIEDERHÖREN = arrivederci (questa espressione si usa al telefono e vorrebbe dire letteralmente "a risentirci") 

BIS DANN = ci vediamo 

BIS SPÄTER = a più tardi

BIS NACHHER = a dopo

BIS BALD = a presto

BIS MORGEN = a domani

Come è facile intuire, "Bis" vuol dire "a, fino, fino a...". "Bis" nel senso di "due volte" si dice invece "ZUGABE".

Eine Zugabe geben = concedere un bis

Nelle lettere si può salutare scrivendo:

MIT FREUNDLICHEN GRÜßEN = con amichevoli saluti

O ancora:

FREUNDLICHE GRÜßE / HERZLICHE GRÜßE = cordiali saluti