LEISE RIESELT DER SCHNEE

In questa pagina sarà presentato il testo originale tedesco della famosa canzone natalizia “Leise rieselt der Schnee“, poco conosciuta in Italia.

Nella stessa pagina è presente il video estratto da YouTube attraverso cui ascoltare la canzone, e in più la traduzione in italiana, realizzata da parliamotedesco.altervista.org/blog/

LEISE RIESELT DER SCHNEE – Lentamente cade la neve

(Il testo tedesco è presente anche all’interno del video)

Leise rieselt der Schnee
Still und starr ruht der See
Weihnachtlich glänzet der Wald
Freue dich, Christkind kommt bald!

In den Herzen ist’s warm
Still schweigt Kummer und Harm
Sorge des Lebens verhallt
Freue dich, Christkind kommt bald!

‘s Kindlein, göttlich und arm
Macht die Herzen so warm
Strahle, du Stern überm Wald
Freue dich, Christkind kommt bald!

Bald ist heilige Nacht
Chor der Engel erwacht
Hör nur, wie lieblich es schallt
Freue dich, Christkind kommt bald!

TRADUZIONE IN ITALIANO (by www.parliamotedesco.altervista.org)

Piano cade la neve
Silenzioso e rigido riposa il lago
Natalizio luccica il bosco
Rallegrati, Gesù bambino viene presto!

Nei cuori fa caldo
Silenziosi tacciono affanno e dispiacere
La preoccupazione della vita cessa
Rallegrati, Gesù bambino viene presto!

Il bambinello, divino e povero
Rende i cuori così caldi
Splendi, tu stella sopra il bosco
Rallegrati, Gesù bambino viene presto!

Vicina è la notte santa
Il coro degli angeli si sveglia
Ascolta solo, come amabile risuonare
Rallegrati, Gesù bambino viene presto!

Video tratto da: https://www.youtube.com/watch?v=6MajsSgDCBo caricato da Kanaal van annamarlein.

TORNA ALLE CANZONI IN TEDESCO