Crea sito

LEZIONE 57: AGGETTIVI DI NAZIONALITA'

Nomi di Paesi stranieri

Davanti ai nomi di Paese o nazione, in tedesco, non si mette l'articolo:

Ich liebe Deutschland = io amo la Germania

Solo alcuni di essi (la minor parte) vogliono essere preceduti dall'articolo, come in italiano:

Ich liebe die Schweiz = io amo la Svizzera

Come spiegato nella LEZIONE 16 (ARTICOLI DETERMINATIVI E OMISSIONE DELL'ARTICOLO), i nomi dei Paesi che NON vogliono l'articolo sono di genere NEUTRO, quelli che lo vogliono sono FEMMINILI o PLURALI.

In questa lezione, i nomi di Paesi stranieri in cui bisogna mettere l'articolo davanti saranno scritti appunto con il loro articolo determinativo. Quelli senza articolo rispettano invece la regola generale.

I nomi di Paesi stranieri, in tedesco, si dividono in 4 gruppi.

1) Quelli che terminano in -LAND (das Land = terra, Paese) :

DEUTSCHLAND = Germania

ENGLAND = Inghilterra

SCHOTTLAND = Scozia

IRLAND = Irlanda

GRIECHENLAND = Grecia

RUSSLAND = Russia

HOLLAND = Olanda

Die NIEDERLANDE (plur.) = Paesi Bassi

2) Quelli che terminano in -REICH (das Reich = regno):

ÖSTERREICH = Austria

FRANKREICH = Francia

3) Quelli che terminano in -EN:

ITALIEN = Italia 

SPANIEN = Spagna

BELGIEN = Belgio

POLLEN = Polonia

SCHWEDEN = Svezia

NORWEGEN = Norvegia 

INDIEN = India

ARGENTINIEN = Argentina  

BRASILIEN = Brasile  

AUSTRALIEN = Australia  

4) Quelli che non rientrano in nessuno dei gruppi presentati:

Die SCHWEIZ = Svizzera

Die TÜRKEI = Turchia 

PORTUGAL = Portogallo  

UNGARN = Ungheria

CHINA = Cina

JAPAN = Giappone   

KANADA = Canada   

MEXIKO = Messico   

Preposizioni per esprimere il moto a luogo

1) Paesi che non vogliono l'articolo davanti:

- preposizione che esprime il moto a luogo: NACH + dativo

(Non dovendo mettere l'articolo davanti al nome del Paese, in questo caso non è obbligatorio ricordarsi che NACH regge il dativo).

Esempio:

Ich fahre nach Deutschland = io vado in Germania

2) Paesi che invece vogliono l'articolo davanti:

- preposizione che esprime il moto a luogo: IN + accusativo

Esempio:

Ich fahre in die Schweiz = io vado in Svizzera

L'argomento spiegato all'interno di questo paragrafo sarà approfondito all'interno della lezione 64: PREPOSIZIONI DA USARE COL VERBO GEHEN.

Preposizioni per esprimere lo stato in luogo

Per entrambe le categorie di Paese (quelli che vogliono l'articolo e quelli che non lo vogliono), la preposizione che esprime lo stato in luogo è:

- IN + dativo

Esempi:

In Deutschlandin Germania

In der Schweiz in Svizzera

L'argomento spiegato all'interno di questo paragrafo sarà approfondito all'interno della lezione 64: PREPOSIZIONI DA USARE COL VERBO GEHEN.

"AUS" e "VON"

In italiano si può dire, ad esempio "Vengo da Roma":

1) nel caso in cui Roma sia la propria città natale oppure l'ultima residenza (cioè "sono nato a Roma / abito a Roma");

2) nel caso in cui Roma sia l'ultima destinazione da cui si è giunti ad un'altra (cioè "Roma è stato il mio precedente punto di partenza");

Il tedesco invece, essendo una lingua molto precisa, discrimina i due concetti attraverso l'uso di due preposizioni diverse:

- AUS + dativo: si usa per indicare l'origine, il Paese natale o l'ultima residenza (caso 1)

- VON + dativo: si usa per indicare l'ultima provienienza, il punto di partenza (caso 2)

Aggettivi di nazionalità

Tutti gli aggettivi di nazionalità, in tedesco, finiscono per -ISCH.

Quindi, per formare l'aggettivo di nazionalità corrispondente al nome del Paese, in tedesco bisogna:

1) Per i nomi di Paese che finiscono in -LAND, aggiungere il suffisso "ISCH" al posto di "LAND":

(L'accento è sulla prima sillaba, salvo ulteriori segnalazioni).

SCHOTTLAND = Scozia→  SCHOTTISCH

IRLAND = Irlanda →  IRISCH

RUSSLAND = Russia →  RUSSISCH

Ma attenzione!

DEUTSCHLAND = Germania →  DEUTSCH  (l'unico che non termina per ISCH!)

ENGLAND = Inghilterra → ENGLISCH

HOLLAND = Olanda →  HOLLÄNDISCH 

GRIECHENLAND = Grecia →  GRIECHISCH

2) Per i nomi di Paese che terminano in -REICH, aggiungere "-ISCH":

ÖSTERREICH = Austria → ÖSTERREICHISCH  

Ma:

FRANKREICH = Francia → FRANZÖSISCH  

3) Per i nomi di Paese che terminano in -EN, aggiungere  "ISCH"al posto di -EN o -IEN:

SPANIEN = Spagna → SPANISCH

BELGIEN = Belgio  → BELGISCH

SCHWEDEN = Svezia → SCHWEDISCH

NORWEGEN = Norvegia → NORWEGISCH   

INDIEN = India → INDISCH  ("Indiano d'America" è INDIANISCH)

ARGENTINIEN = Argentina → ARGENTINISCH 

Ma attenzione!

ITALIEN = Italia → ITALIENISCH   

POLLEN = Polonia → POLNISCH

BRASILIEN = Brasile → BRASILIANISCH 

AUSTRALIEN = Australia → AUSTRALISCH  

4) I Paesi che appartengono all'ultimo gruppo non presentano una regola precisa per quanto riguarda la formazione dell'aggettivo di nazionalità, tranne il fatto che anche loro finiscono per -ISCH:

SCHWEIZ = Svizzera → SCHWEIZERISCH

TÜRKEI = Turchia → TÜRKISCH

PORTUGAL = Portogallo → PORTUGIESISCH   

UNGARN = Ungheria → UNGARISCH

CHINA = Cina → CHINESISCH  

JAPAN = Giappone→ JAPANISCH   

KANADA = Canada → KANADISCH   

MEXIKO = Messico → MEXIKANISCH   

Sostantivi di nazionalità

Il sostantivo di nazionalità, in tedesco, si forma al maschile in 2 modi:

1) aggiungendo -ER all'aggettivo di nazionalità corrispondente al posto di -ISCH:

ITALIENISCH = Italiano → ITALIENER

HOLLÄNDISCH = Olandese→ HOLLÄNDER

ÖSTERREICHISCH = Austriaco  → ÖSTERREICHER

INDISCH = Indiano → INDER  ("Indiano d'America" è INDIANER)

BRASILIANISCH = Brasiliano → BRASILIANER

JAPANISCH = Giapponese → JAPANER

MEXIKANISCH = Messicano → MEXIKANER

In alcuni casi, al posto di ER si aggiunge -IER:

SPANISCH = Spagnolo→ SPANIER

BELGISCH = Belga→ BELGIER

ARGENTINISCH = Argentino → ARGENTINIER

AUSTRALISCH = Australiano → AUSTRALIER

KANADISCH = Canadese → KANADIER

Alcuni, invece, cambiano il tema:

ENGLISCH = Inghilterra → ENGLÄNDER

SCHWEIZERISCH = svizzero → SCHWEIZER

2) Aggiungendo "-E" all'aggettivo di nazionalità corrispondente al posto di -ISCH:

FRANZÖSISCH = Francese → FRANZOSE

GRIECHISCH = Greco →  GRIECHE

SCHOTTISCH = Scozia →SCHOTTE

IRISCH = Irlandese → IRE

RUSSISCH = Russo → RUSSE

SCHWEDISCH = Svedese → SCHWEDE

NORWEGISCH = Norvegese → NORWEGE

PORTUGIESISCH = Portoghese → PORTUGIESE

CHINESISCH = Cinese → CHINESE

TÜRKISCH = Turco → TÜRKE

Cambia il tema:

POLNISCH = Polacco → POLE

Non segue nessuna delle due regole:

UNGARISCH = Ungherese → UNGAR

Per formare il femminile di ciascuno dei sostantivi di nazionalità elencati sopra, basta aggiungere -IN alla forma maschile. I sostantivi che al maschile terminano per -E eliminano questa vocale prima di aggiungere IN:

Franzose → Franzosin

Attenzione!

DEUTSCH = Tedesco → DEUTSCHER/ DEUTSCHE

Per questo aggettivo di nazionalità, il sostantivo può terminare sia per -ER che per -E, e il femminile è uguale al maschile.

Tutti i sostantivi di nazionalità che al maschile terminano in -E appartengono alla declinazione debole. 

Precisazione

In tedesco, a differenza di quanto accade nelle altre lingue, gli aggettivi di nazionalià vengono utilizzati solamente come AGGETTIVI ATTRIBUTIVI, ossia devono sempre accompagnarsi a un sostantivo, e non è permesso utilizzarli in altro modo.

Esempio:

Ich bin deutscher Staatsbürger = sono (un) cittadino tedesco

In quanto aggettivi attributivi, si declinano come spiegato alla LEZIONE 38.

Al posto dell' AGGETTIVO PREDICATIVO (aggettivo che segue il verbo "essere") si deve utilizzare il sostantivo di nazionalità:

Ich bin Deutscher = sono tedesco/a

Ich bin Italiener / Italienerin = sono italiano/a

Piccola aggiunta

 "In tedesco" si dice "AUF DEUTSCH":

ES. Auf Deutsch übersetzen = tradurre in tedesco

Von Italienisch auf Deutsch übersetzen = tradurre dall'italiano in tedesco

Come è già stato precedentemente spiegato nella lezione 7, l'aggettivo di nazionalità si scrive con la lettera MAIUSCOLA nei casi in cui indica una lingua, perché in tal senso diventa sostantivo:

Ich spreche Deutsch = io parlo tedesco

Attenzione alla differenza che c'è tra:

die SPRACHE = la lingua (intensa come "linguaggio")

die ZUNGE = la lingua (intesa come "parte anatomica della bocca")

Continenti

Per finire, ecco i nomi dei continenti in tedesco, con gli aggettivi e i sostantivi di nazionalità (al maschile) corrispondenti.

EUROPA - EUROPÄISCH - EUROPÄER (Europa/ europeo) 

ASIEN - ASIATISCH - ASIAT (Asia/asiatico) 

AFRIKA - AFRIKANISCH - AFRIKANER (Africa / africano) 

AMERIKA (o VEREINIGTE STAATEN) - AMERIKANISCH - AMERIKANER  (America/ americano)

Anche in questi casi, al posto dell'aggettivo di nazionalità in forma predicativa bisogna utilizzare il sostantivo di nazionalità:

Ich bin Amerikaner = sono americano

Si vada alla lezione 58 per sapere i nomi delle varie città del mondo in tedesco.